Heute ist mal nicht wirklich was Spannendes passiert. Bin um 9 Uhr mal wieder schweissgebadet beim Professor angekommen (die Luftfeuchtigkeit hier wird mich noch umbringen). Ich sollte ja Fragen zu den Texten vorbereiten, hatte ich gemacht, und er hat ausschweifend auf alles geantwortet. So war die Stunde bald vorbei. Diese Strategie gefällt mir, werde ich beibehalten.
Danach war ich in der Bibliothek. Wahnsinn! Bei uns gibts in einer Bibliothek vielleicht drei Bücher über Aphasie, aber da gibts ganze Regale! Habe also 5 Wälzer (die er ausgesucht hat und mir noch dazu die Bibliotheksnummern gesagt hat) nach Hause geschleppt. Morgen werde ich mir das Büro der Research Trainees mal genauer anschaun, wenn ich dort nämlich einen Schreibtisch hätte, müsste ich das ganze Glump nicht dauernd herumschleppen.
War dann noch kurz einkaufen (siehe kuriose Lebensmittelphotos) und war dann völlig kaputt, als ich zu Hause ankam. Aber gut, man kann Bücher und Wasserflaschen (ekliges Chlor im Wasser, pfui) schleppen auch als Training ansehen.
Als Brigitte am Abend nach Hause kam, hab ich ihr von dem Monster erzählt und ihr das Photo gezeigt. Sie meint, dass sich so etwas (sie weiss auch nicht, was es ist) noch nie in ihre Küche verirrt hat. Auch die Monster von den Gehsteigen hab ich ihr gezeigt, aber auch da wusste sie nicht, was das ist. Ich will das aber wissen! *nirg* Irgendwie muss sich das rausfinden lassen.
Morgen also nächste Fragestunde und dann gehts in die klimatisierte Bibliothek zum Wälzer durcharbeiten. Sightseeing Programm ist erst am Wochenende wieder geplant, sorry!
Lg, Lexe
This was a rather uneventful day. Again I arrived at the department soaked in sweat (humidity will kill me). I had prepared questions to the reading assignment and he answered them all extensively. I think this is a good strategy; I’ll keep it.
Then I was at the library! It is amazing! In Graz you can only find two or three books on aphasia in the library but here the shelves are full of them. I searched for five books (the professor had selected them and had even given me the library codes) and had to carry them home. Tomorrow I will check at the office of the Research Trainees if there is a free desk because then I would not have to carry these books all the time.
On my way home I also went to the supermarket and was exhausted when I arrived at home. Carrying books and water bottles ( I can’t drink the water from the pipe because of the chlorine) was my work out for today!
When Brigitte came home, I showed her the photo of the monster and she told me that something like that has never been in her kitchen before. I also showed her the photo of the monsters at the sidewalks but she does not know what they are; they don’t seem to have a specific purpose. But I need to why they are there though! 😉
Tomorrow I have the next meeting with the professor and then I will prepare my texts at the library with air conditioning. 🙂 Sightseeing is planned for the weekend!
Cu Lexi
| “Giftige” Bohnen/ Strange green beans!
|
| Was ist das für ein Gatsch?
|
| Fußspuren zum McCord Museum/Foot prints leading to McCord museum
|
| Impressionen der letzten Tage/Some impressions from the last week
|
| Old Montreal
|
| Parkuhr/ Parking meter
|
| Registrierung: Tickets für Groß und Klein!/Registration: tickets for the tall and the small!
|
nix spannendes kann ja zwischendurch auch mal ganz was erfreuliches sein…
cream corn is übrigens ka "gatsch" – sondern guuuut!
…muss mich meiner vorgängerin anschließen cream corn is sehr gut wenns wer richtig macht!!!! sollest mal probieren 😉
Lg,
Hilde
Ps: die luftfeuchtigkeit in graz is auch zurzeit nicht so angenehm!
Die Steirer – keine Esskultur!!!*gg*
ich muss den gatsch also kosten *G*
Jetzt koste ich das aber auch. Und wenn mir schlecht wird, dann räche ich mich. *g*